Alex Katz in Paris Pantin is one of the best exhibitions this July Télérama selects their favourite ten exhibitions in the French capital
By Laurent Boudier
Alex Katz, Alberto Giacometti, 'Cheval en majesté – Au cœur d’une civilisation'... Télérama selectionne les expos à ne pas rater dans la capitale ce juillet.
Alex Katz – 60 years of printmaking
« Il est indispensable d’omettre certains éléments pour obtenir une peinture réaliste plutôt que ressemblante », dit le peintre américain Alex Katz. Résolument figuratif, rangé (souvent à tort) parmi les artistes du pop art, l’artiste, qui fêtera ses 97 ans au mois de juillet, perpétue depuis les années 1960 un style unique et bien à lui. Une peinture lisse, qui n’use d’effets graphiques que pour quelques rares sujets, portraits en plan serré de ses amis, de sa femme, Ada, et paysages de rivière sages observés depuis son atelier, dans le Maine. Un art épuré, élégant, hors du temps, à retrouver dans le bel espace de Thaddaeus Ropac à Pantin jusqu'au 25 juillet...
English Translation:
Alex Katz, Alberto Giacometti, 'The majestic horse - At the heart of a civilisation'... Télérama selects the exhibitions not to be missed in the capital this July.
Alex Katz – 60 years of printmaking
'It is essential to omit certain elements to obtain a realistic painting rather than a likeness,' says the American painter Alex Katz. Resolutely figurative and (often wrongly) classed as a pop artist, the artist, who turns 97 in July, has been perpetuating his own unique style since the 1960s. His painting is smooth, using graphic effects only for a few rare subjects: close-up portraits of his friends and his wife, Ada, and calm river landscapes observed from his studio in Maine. A refined, elegant, timeless art, to be found in the beautiful space of Thaddaeus Ropac in Pantin until 25 July...